[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:442

From: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>
Date: Wed, 25 Aug 2010 12:46:11 +0900
Subject: [xfce-users-jp:442] Re: Transifex team ja コーディネーターについて

岩松です。

すみません、5が月前のメールに返事するのもアレですが。

2010年3月7日21:03 Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>:
> 橋本です。
>
> xfce-i18nを見ていらっしゃる方はご存知と思いますが、Transifex上の翻訳チーム
> 管理方法が変更されまして、チームのxfce projectへの一元化 (outsource) と、
> チームごとのコーディネイターの割り当て (任意制) が行われるようになりました。
> 現在、日本語チームでTransifexのアカウントを取得しているのは私だけでしたので、
> 僭越ながらコーディネイターにならさせていただきました。
> 私がコーディネイターになったことで、日本語チームへのメンバの追加、他の日本語
> チームのコーディネイターの追加、および翻訳に寄せられたコメントの反映を私が
> 行うことができるようになりました (多分)。
>
> 正直、私も何ができるのか、何をやらなければならないのかよく把握していないのです
> が、とりあえずお知らせまで。
> 最近まで翻訳に携わっていらっしゃった岩松さんについては、Transifexのアカウントを
> とっていただけましたら、ぜひ私とともに日本語チームのコーディネイターになって
> いただきたいと思っておりますので、その節はよろしくお願いします。

アカウントを作って、橋本さんに追加してもらいました。

translations.xfce.org の使い方がよくわからない....
とりあえず、git にあるやつをclone して翻訳しています。

岩松



-- 
Nobuhiro Iwamatsu
   iwamatsu at {nigauri.org / debian.org}
   GPG ID: 40AD1FA6

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

       420 2010-03-07 13:03 [cabezon.hashimoto@g.] Transifex team ja コーディネーターについて
->     442 2010-08-25 05:46 ┗[iwamatsu@n...       ]                                       
       443 2010-08-26 18:51  ┗[cabezon.hashimoto@g.]                                     
       444 2010-08-27 00:56   ┗[iwamatsu@n...       ]                                   
       445 2010-08-27 06:14    ┗[cabezon.hashimoto@g.]                                 
       450 2010-09-02 02:12     ┗[iwamatsu@n...       ]                               
       451 2010-09-12 08:17      ┗[cabezon.hashimoto@g.]