[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:189

From: "Nobuhiro Iwamatsu" <iwamatsu@n...>
Date: Thu, 27 Nov 2008 10:34:39 +0900
Subject: [xfce-users-jp:189] Re: xfce/libexo 査読依頼

こんにちは。岩松です。

2008/11/27 1:15 Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>:
> 橋本です。
>
> On Wed, 26 Nov 2008 02:12:15 +0900
> Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...> wrote:
>
>> > #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:284
>> > msgid ""
>> > "Please choose your preferred Web\n"
>> > "Browser now and click OK to proceed."
>> > msgstr ""
>> > "お気に入りのウェブブラウザを\n"
>> > "選択して \"OK\" をクリックしてください。"
>>
>> OK が強調されています。
>>
>> >
>> > #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:286
>> > msgid ""
>> > "Please choose your preferred Mail Reader\n"
>> > "now and click OK to proceed."
>> > msgstr ""
>> > "お気に入りのメーラーを選択して\n"
>> > "\"OK\" をクリックしてください。"
>> >
>> > #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:288
>> > msgid ""
>> > "Please choose your preferred Terminal\n"
>> > "Emulator now and click OK to proceed."
>> > msgstr ""
>> > "お気に入りのターミナルを\n"
>> > "選択して \"OK\" をクリックしてください。"
>> >
>>
>> これらもですね。これも意図的かな。
>
> この件なんですが、意図的にされてた意味が何となくわかった気がします。
> "" なしでやると、OK という「ボタンコントロールを指し示す」気持ちが伝わりにくいような
> 気がしました。
> 他ではどうしているのか、実際の例を探すのが面倒くさかったので、ドキュメントレベルでわかる
> 範囲で調べ、team_ja のページにメモっときました。
>
> ここはとりあえずこのままにしてあります。
>
はい、気持ちは分かっていたのですが、その理由が知りたかっただけです。
なければつくればいいだけなので、po のコメントに、ここは本文とは違って、強調しているよ
と書いておけば、私と同じことを考える人がいなくなると思いました。

以上、よろしくお願いします。

岩松
-- 
Nobuhiro Iwamatsu

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

       163 2008-11-24 08:45 [cabezon.hashimoto@g.] xfce/libexo 査読依頼                    
       185 2008-11-25 18:12 ┗[iwamatsu@n...       ]                                       
       187 2008-11-26 14:00  ┣[cabezon.hashimoto@g.]                                     
       188 2008-11-26 17:15  ┗[cabezon.hashimoto@g.]                                     
->     189 2008-11-27 02:34   ┗[iwamatsu@n...       ]                                   
       193 2008-11-30 13:03    ┗[cabezon.hashimoto@g.]