[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:171

From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Mon, 24 Nov 2008 17:02:39 +0900
Subject: [xfce-users-jp:171] xfprint 査読依頼

橋本です。

xfprint を査読したところ、POT ファイルが古くなっていたので更新しました。
査読をよろしくお願いします。

# $Id: ja.po 24668 2007-01-20 17:58:14Z benny $
#
# Japanese translations for xfprint package.
# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfprint package.
# Zhao Ji <zhao-ji@a...>, 2003.
# Daichi Kawahata <daichi@x...>, 2005-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfprint 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-22 18:02+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-24 14:59+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@m...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:75
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:67
msgid "Printer"
msgstr "プリンタ"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:76
msgid "Quit"
msgstr "終了"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:76
msgid "Quit xfprint4-manager"
msgstr "Xfprint-manager を終了します"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:77
msgid "About"
msgstr "このプログラムについて"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:78
msgid "About xfprint4-manager"
msgstr "Xfprint4-manager について"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:79
msgid "Display informations about xfprint4-manager"
msgstr "Xfprint4-manager についての情報を表示します。"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:134
msgid "Printer manager"
msgstr "プリンタマネージャ"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:200
msgid "Alias name"
msgstr "別名"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:204
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:212
msgid "State"
msgstr "状態"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:258
msgid "Xfprint printers manager"
msgstr "Xfprint プリンタマネージャ"

#. Credits
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:263
msgid "Former maintainer"
msgstr "以前のメンテナ"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:264
msgid "Maintainer"
msgstr "メンテナ"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:327
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:330
msgid "Idle"
msgstr "待機中"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:333
msgid "Processing"
msgstr "処理中"

#: ../libxfprint/printer-list-window.c:336
msgid "Stopped"
msgstr "中止"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:68
msgid "Close queue window"
msgstr "キューウィンドウを閉じます"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:69
msgid "Jobs"
msgstr "ジョブ"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:380
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:384
msgid "Remove job"
msgstr "ジョブの削除"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70
msgid "Remove the selected job from the queue"
msgstr "キューから選択したジョブを削除します。"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72
msgid "Refresh"
msgstr "更新"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72
msgid "Refresh queue"
msgstr "キューを更新します。"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:121
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:533
msgid "Queue Manager"
msgstr "キューマネージャ"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:202
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:206
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:209
msgid "User"
msgstr "ユーザ"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:215
msgid "Size"
msgstr "大きさ"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:218
msgid "Priority"
msgstr "優先度"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:221
msgid "Creation time"
msgstr "作成時間"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:224
msgid "Processing time"
msgstr "処理時間"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:377
msgid "Are you sure you want to remove the job "
msgstr "このジョブを削除してもよろしいですか "

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:383
msgid "Don't remove job"
msgstr "ジョブを削除しない"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:390
msgid "An error occurred while removing job !"
msgstr "ジョブの削除中にエラーが発生しました!"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:441
msgid "pending"
msgstr "待機中"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:444
msgid "printing"
msgstr "プリント中"

#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:447
msgid "Kb"
msgstr "KB"

#: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:172
msgid "Printing System Selection"
msgstr "印刷システムの選択"

#. add information frame
#: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:200
msgid "Information"
msgstr "情報"

#: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:209
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:221
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:233
msgid "Author"
msgstr "著作者"

#: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:245
msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"

#: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:268
msgid "None"
msgstr "なし"

#: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:269
msgid "Use this backend if you just want to print to file."
msgstr ""
"ただファイルへプリントするだけでしたら、\n"
"このバックエンドを使用して下さい。"

#: ../printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:36
msgid "BSD-LPR printing system support for Xfprint"
msgstr "BSD-LPR 印刷システムをサポートします。"

#: ../printing-systems/cups/cups.c:42
msgid "CUPS printing system support for Xfprint"
msgstr "CUPS 印刷システムをサポートします。"

#: ../printing-systems/cups/cups.c:48
msgid "Set as default printer"
msgstr "デフォルトのプリンタとして設定"

#: ../printing-systems/cups/cups.c:49
msgid "Set as default CUPS printer"
msgstr "デフォルトの CUPS プリンタとして設定"

#: ../printing-systems/cups/cups.c:50
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"

#: ../printing-systems/cups/cups.c:51
msgid "Show printer properties"
msgstr "プリンタのプロパティを表示します。"

#: ../printing-systems/cups/cups.c:77
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: ../printing-systems/cups/cups.c:82
msgid "User :"
msgstr "ユーザ :"

#: ../printing-systems/cups/cups.c:89
msgid "Password :"
msgstr "パスワード :"

#: ../printing-systems/cups/cups.c:117
msgid "You have to provide an username !"
msgstr "ユーザ名を指定する必要があります!"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:92
msgid "Print headers"
msgstr "ヘッダを印刷する"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:98
msgid "Header:"
msgstr "ヘッダ:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:108
msgid "Underlay:"
msgstr "アンダーレイ:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:118
msgid "Center title:"
msgstr "タイトル中央:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:128
msgid "Left title:"
msgstr "タイトル左:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:138
msgid "Right title:"
msgstr "タイトル右:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:148
msgid "Center footer:"
msgstr "フッタ中央:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:158
msgid "Left footer:"
msgstr "フッタ左:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/head_page.c:168
msgid "Right footer:"
msgstr "フッタ右:"

#: ../xfprint/input_page.c:89
msgid "Encoding:"
msgstr "エンコード:"

#: ../xfprint/input_page.c:98
msgid "Print all pages"
msgstr "全てのページを印刷する"

#: ../xfprint/input_page.c:103
msgid "Print pages in range from"
msgstr "指定範囲を印刷する"

#: ../xfprint/input_page.c:127
msgid "Cut long lines"
msgstr "長い行を切る"

#: ../xfprint/input_page.c:131
msgid "Interpret TAB, BS and FF characters"
msgstr "TAB, BS, FF コードを有効にする"

#: ../xfprint/input_page.c:135
msgid "Force binary printing"
msgstr "バイナリを強制的に印刷する"

#: ../xfprint/main.c:108
msgid "Select file to print"
msgstr "印刷するファイルを選択して下さい"

#: ../xfprint/main.c:120
msgid "The specified file does not exist"
msgstr "指定したファイルは存在しません"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/pprint_page.c:84
msgid "Language:"
msgstr "言語:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/pprint_page.c:94
msgid "Highlight level:"
msgstr "ハイライトレベル:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/pprint_page.c:108
msgid "Strip level:"
msgstr "ストリップレベル:"

#: ../xfprint/print_dialog.c:199
msgid "Save settings"
msgstr "設定の保存"

#: ../xfprint/print_dialog.c:207
msgid "Xfprint"
msgstr "Xfprint"

#: ../xfprint/print_dialog.c:215
msgid "Print to:"
msgstr "印刷先:"

#: ../xfprint/print_dialog.c:245
msgid "Print to file:"
msgstr "ファイルへ出力:"

#: ../xfprint/print_dialog.c:275
msgid "Sheets"
msgstr "用紙"

#: ../xfprint/print_dialog.c:280
msgid "Virtual pages"
msgstr "仮想ページ"

#: ../xfprint/print_dialog.c:285
msgid "Pretty-printing"
msgstr "所定形式"

#: ../xfprint/print_dialog.c:290
msgid "Input"
msgstr "入力"

#: ../xfprint/print_dialog.c:295
msgid "Headings"
msgstr "見出し"

#: ../xfprint/print_dialog.c:304
msgid "Copies:"
msgstr "写しの枚数:"

#: ../xfprint/print_dialog.c:311
msgid "Apply filters"
msgstr "フィルタを適用"

#: ../xfprint/print_dialog.c:366
msgid "Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, you won't be able to print a file with xfprint !"
msgstr "あなたのシステムには、印刷システムで選択されているバックエンド、またはコマンド a2ps のいずれもありませんでした。xfprint でファイルをプリントすることはできません!"

#: ../xfprint/print_dialog.c:484
msgid "An error occurred while trying to print the file"
msgstr "ファイルをプリントする際にエラーが発生しました"

#: ../xfprint/print_dialog.c:521
msgid "Select file where to print"
msgstr "ファイルの印刷先を選択して下さい"

#: ../xfprint/sheets_page.c:88
msgid "Papersize:"
msgstr "用紙の大きさ:"

#: ../xfprint/sheets_page.c:101
msgid "Portrait"
msgstr "縦置き"

#: ../xfprint/sheets_page.c:105
msgid "Landscape"
msgstr "横置き"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/sheets_page.c:121
msgid "Columns:"
msgstr "列数:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/sheets_page.c:136
msgid "Fill columns first"
msgstr "最初に列を埋める"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/sheets_page.c:141
msgid "Fill rows first"
msgstr "最初に行を埋める"

#: ../xfprint/sheets_page.c:149
msgid "Rows:"
msgstr "行数:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/sheets_page.c:160
msgid "Print borders around columns"
msgstr "列の周りの枠を印刷する"

#: ../xfprint/sheets_page.c:169
msgid "Print pages in reverse order"
msgstr "ページを逆順で印刷する"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/vpages_page.c:87
msgid "Line numbers:"
msgstr "行番号:"

#: ../xfprint/vpages_page.c:97
msgid "Lines per page:"
msgstr "一頁の行数:"

#: ../xfprint/vpages_page.c:107
msgid "Chars per line:"
msgstr "一行の文字数:"

#: ../xfprint/vpages_page.c:117
msgid "Tabulation size:"
msgstr "タブのサイズ:"

#. see a2ps documentation for more information on the string meaning
#: ../xfprint/vpages_page.c:128
msgid "Non-printable format:"
msgstr "プリントできない形式:"

#: ../xfprint-settings/xfprint-settings.desktop.in.h:1
msgid "Allow you to select the printing system backend that xfprint will use"
msgstr "Xfprint が使用する印刷システムのバックエンドを選択します。"

#: ../xfprint-settings/xfprint-settings.desktop.in.h:2
msgid "Printing"
msgstr "印刷"

#: ../xfprint-settings/xfprint-settings.desktop.in.h:3
msgid "Printing System Settings"
msgstr "印刷システム設定"

#: ../xfprint-settings/xfprint-settings.desktop.in.h:4
msgid "Xfce 4 Printing System Settings"
msgstr "Xfce 4 印刷システムの設定"

#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:1
msgid "Print Manager"
msgstr "プリントマネージャ"

#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:2
msgid "Show the printer list and allow you to manage their jobs"
msgstr "プリンタのリストを表示し、それらのジョブを管理します。"

#: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Print Manager"
msgstr "Xfce 4 プリントマネージャ"

#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:1
msgid "Print Dialog"
msgstr "プリントダイアログ"

#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:2
msgid "Print a file and allow you to set up its layout"
msgstr "ファイルをプリントします。そのレイアウト設定も行えます。"

#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Print Dialog"
msgstr "Xfce 4 プリントダイアログ"

-- 
HASHIMOTO, Masato
cabezon.hashimoto@g...

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

->     171 2008-11-24 09:02 [cabezon.hashimoto@g.] xfprint 査読依頼                        
       176 2008-11-25 04:56 ┗[iwamatsu@n...       ]                                       
       180 2008-11-25 15:55  ┗[cabezon.hashimoto@g.]