[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:194

From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Sun, 30 Nov 2008 20:59:07 +0900
Subject: [xfce-users-jp:194] Re: xfce/xfdesktop 査読依頼

橋本です。

査読ありがとうございました。
ご指摘の部分を修正しました。
「名前変更」は「名前の変更」に統一させます。

On Sat, 29 Nov 2008 18:38:29 +0900
Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...> wrote:

> こんにちは。岩松です。
> 
> 翻訳お疲れさまでした。
> 
> On Mon, 24 Nov 2008 17:00:45 +0900
> Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...> wrote:
> 
> > 橋本です。
> > 
> > xfdesktop の翻訳を更新しました。
> > 査読をよろしくお願いします。
> > 
> > 
> > # $Id: ja.po 28834 2008-11-17 02:13:14Z kelnos $
> > #
> > # Japanese translations for xfdesktop package.
> > # Copyright (C) 2003-2007 The Xfce development team.
> > # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
> > # Zhao Ji <zhao-ji@a...>, 2003.
> > # Daichi Kawahata <daichi@x...>, 2005-2007.
> > # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@n...>, 2008.
> 
> <snip>
> 
> > #
> > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:637
> > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1280
> > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1371
> > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382
> > msgid "Enter the new name:"
> > msgstr "新しい名前を入力してください:"
> > 
> 
> <snip>
> 
> > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:639
> > msgid "Rename"
> > msgstr "名前変更"
> > 
> 
> 名前の変更 or 名前変更 で統一したほうがいいと思います。
> 
> > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
> > #, c-format
> > msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
> > msgstr "\"%s\" を削除してもよろしいですか?"
> > 
> 
> 
> <snip>
> 
> > 
> > #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2067
> > #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
> > msgid "_Properties..."
> > msgstr "プロパティ(_P)..."
> > 
> <snip>
> 
> > 
> > #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:474
> > #, c-format
> > msgid "%s (%s total)"
> > msgstr "%s (%s total)"
> > 
> 翻訳されていません。
> 
> > #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478
> > #, c-format
> > msgid ""
> > "Kind: Removable Volume\n"
> > "Mount Point: %s\n"
> > "Free Space: %s"
> > msgstr ""
> > "種類: リムーバブルボリューム\n"
> > "マウントポイント: %s\n"
> > "空き容量: %s"
> 
> <snip>
> 
> > 
> > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
> > msgid "Don't display an image at all"
> > msgstr "画像を表示しません"
> > 
> 
> at all の訳がぬけていると思います。
> 
> 
> > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:21
> > msgid "Icon _size:"
> > msgstr "アイコンのサイズ(_S):"
> > 
> 
> <snip>
> 
> > 
> > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:25
> > msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
> > msgstr "画像の最終的な彩度を調整します"
> > 
> > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:26
> > msgid "Label trans_parency:"
> > msgstr "透明度(_P):"
> > 
> > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:27
> > msgid ""
> > "Left\n"
> > "Middle\n"
> > "Right"
> > msgstr ""
> > "左\n"
> > "中央\n"
> > "右"
> > 
> > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:30
> > msgid "Mo_difier:"
> > msgstr "変更日時(_d):"
> 
> ショートカットが 小文字です。
> > 
> > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:31
> > msgid "Modi_fier:"
> > msgstr "変更日時(_f):"
> 
> 同上
> 
> > 
> > #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:32
> > msgid ""
> > "None\n"
> > "Minimized application icons\n"
> > "File/launcher icons"
> > msgstr ""
> > "なし\n"
> > "最小化されたアプリケーションアイコン\n"
> > "ファイル/ランチャーアイコン"
> 
> <snip>
> 
> 以上、よろしくお願いします。
> 岩松
> 
> -- 
> Nobuhiro Iwamatsu


-- 
HASHIMOTO, Masato
cabezon.hashimoto@g...

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

       170 2008-11-24 09:00 [cabezon.hashimoto@g.] xfce/xfdesktop 査読依頼                 
       192 2008-11-29 10:38 ┗[iwamatsu@n...       ]                                       
->     194 2008-11-30 12:59  ┗[cabezon.hashimoto@g.]