[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:211

From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Thu, 4 Dec 2008 23:22:45 +0900
Subject: [xfce-users-jp:211] Re: xfce/xfce-utils 査読依頼

橋本です。

すいません、レスするの忘れてました。

On Wed, 3 Dec 2008 12:59:52 +0900
"Nobuhiro Iwamatsu" <iwamatsu@n...> wrote:

> > #: ../xfrun/xfrun-dbus.c:344
> > #: ../xfrun/xfrun-dbus.c:355
> > msgid "Unable to fork to background:"
> > msgstr "fork() できません:"
> >
> ここのfork は fork 1 の方じゃなくて、バックグラウンドでプロセスを
> 実行できないという意味だと思うのですが、いかがでしょうか。

このへん私にはスキルがないのでよくわからないですが、その方向で修正したいと思います。

ソースを見ますと、xfrun (コマンド名はxfrun4) が --no-detach オプション (デバッグ用) 付き
で実行されたときに、daemon(1,1) か fork() を実行 (#ifdef で分けられる)して、それらが失敗
したときにこのメッセージを出すというのになってます (よくある一般的なコードのような印象を
受けたので岩松さんはそのへんわかっててコメントいただけたのかもしれませんが)。
素人目に見ると daemon() もあるので英語のメッセージは抽象化してるのか、または単にメタなメッ
セージ文にしたのかなと思いました。
もしなにかコメントありましたらいただけるとうれしいです。

以上、よろしくお願いします。
-- 
HASHIMOTO, Masato
cabezon.hashimoto@g...

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

       199 2008-12-02 14:12 [cabezon.hashimoto@g.] xfce/xfce-utils 査読依頼                
       202 2008-12-03 04:59 ┗[iwamatsu@n...       ]                                       
->     211 2008-12-04 15:22  ┗[cabezon.hashimoto@g.]