[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

ruby-reference-manual:894

From: Hideo Konami <dkbbd405@k...>
Date: Sun, 08 Jun 2008 23:26:58 +0900
Subject: [ruby-reference-manual:894] enum, yield の訳し方

小波です。

やると言い出してしまってからちょっと考え込んでいます。

enum: cycle のソースのコメントには次のようなことが書いてあります。

 *  Calls block for each element of enum repeatedly
 *  forever.

enum はどう訳するのがいいのでしょうか。「enumerable な
オブジェクト」?そのまま enum はちょっと不親切ですね。


yield: yield は動詞なので「超訳」したほうがいいのかな。combination
のソースのコメント。

 * When invoked with a block, yields all combinations of length n
 * of elements from ary and then returns ary itself.
 * The implementation makes no guarantees about the order in which
 * the combinations are yielded.

最初の yields に対しては「生成する」,最後のやつには「得られる」とか。
でも yield は多用されるので,ある程度統一されていたほうがいいのかも
しれません。それとも分かりさえすれば場当たりでもいい?

--
ML: ruby-reference-manual@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

->     894 2008-06-08 16:26 [dkbbd405@k...       ] enum,  yield の訳し方                   
       895 2008-06-08 16:51 ┗[sh@s...             ]