[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:245

From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Sun, 4 Jan 2009 00:27:10 +0900
Subject: [xfce-users-jp:245] 複数モジュールの翻訳査読依頼

橋本です。

翻訳予約システムの更新ありがとうございます>岩松さん

いくつかの POT ファイルが更新されましたのでそれにあわせて修正しました。
それぞれ修正点が少ないのでまとめて差分の該当部だけ送ります。
みなさまの査読をよろしくお願いします。

お知らせ:
xfce4-panel で、以下の用語が変更になったようです。他のモジュールへの反映はまだのようです。
* システムトレイ (System Tray) → 通知エリア (Notification Area)
* ページャ (Pager) → ワークスペーススイッチャ (Workspace Switcher)

Index: xfce4-appfinder/trunk/po/ja.po
===================================================================
 #: ../src/xfce-appfinder-window.c:318
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "検索"
 
Index: xfce4-session/trunk/po/ja.po
===================================================================
 #: ../engines/balou/config.c:333
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to install splash theme from file %s, please check that the file is a "
-"valid splash theme archive."
-msgstr ""
-"ファイル %s から起動画面のテーマをインストールできません、正しいアーカイブか"
-"確認して下さい。"
+msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
+msgstr "起動画面のテーマをファイル \"%s\" からインストールできません"
 
-#: ../engines/balou/config.c:386
+#: ../engines/balou/config.c:336
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "テーマファイルエラーです"
+
+#: ../engines/balou/config.c:339
+msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
+msgstr "ファイルが正しい起動画面アーカイブか確認して下さい。"

 #: ../xfce4-session/shutdown.c:522
 msgid "_Save session for future logins"
-msgstr "次回のログインのためセッションを保存(_S)"
+msgstr "次回ログインのためセッションを保存する(_S)"
 
Index: libxfce4ui/trunk/po/ja.po
===================================================================
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
+msgid "Subtitle"
+msgstr "サブタイトル"
+
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
+msgid "Titled Dialog"
+msgstr "タイトル付きダイアログ"
+
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Widgets"
+msgstr "Xfce 4 ウィジェット"
+
Index: xfce4-panel/trunk/po/ja.po
===================================================================
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:902 ../panel/panel.c:606
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:902
+#: ../panel/panel.c:606
 msgid "Add New Items..."
-msgstr "アイテムの追加"
+msgstr "新しいアイテムの追加..."
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913 ../panel/panel.c:595
-#, fuzzy
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:913
+#: ../panel/panel.c:595
 msgid "Customize Panel..."
-msgstr "パネルの設定"
+msgstr "パネルの設定..."
 
 #: ../panel/main.c:102
-msgid "Copyright (c) 2004-2007"
-msgstr "Copyright (c) 2004-2007"
+msgid "Copyright (c) 2004-2009"
+msgstr "Copyright (c) 2004-2009"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Add New Items"
-msgstr "アイテムの追加"
+msgstr "新しいアイテムの追加"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:639
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Drag items from the list to a panel or remove\n"
 "them by dragging them back to the list."
 msgstr ""
 "このリストからパネルへドラッグするとアイテムが追加されます。\n"
-"削除するにはパネルからこのリストへドラッグしてください。"
+"削除はパネルからこのリストへドラッグしてください。"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:650
 msgid "_Search:"
-msgstr ""
+msgstr "検索(_S):"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:892 ../panel/panel-dialogs.c:1129
+#: ../panel/panel-dialogs.c:892
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1129
 msgid "Span Monitors"
-msgstr "複数モニタをスパンする"
+msgstr "複数モニタにまたがって表示する"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1008
-#, fuzzy
 msgid "_Fixed position"
-msgstr "位置を固定する"
+msgstr "位置を固定する(_F)"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1014
-#, fuzzy
 msgid "Freely _moveable"
-msgstr "自由に移動可能"
+msgstr "自由に移動可能(_M)"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1411
-#, fuzzy
 msgid "_Size (pixels):"
-msgstr "サイズ (ピクセル):"
+msgstr "サイズ(_S) (ピクセル):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1442
-#, fuzzy
 msgid "_Transparency (%):"
-msgstr "透明度 (%):"
+msgstr "透明度(_T) (%):"
 
 # FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1468
-#, fuzzy
 msgid "Make active panel _opaque"
-msgstr "アクティブなパネルを不透明にする"
+msgstr "アクティブなパネルを不透明にする(_O)"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1615
 msgid "Remove the currently selected panel"
-msgstr ""
+msgstr "現在選択されているパネルを削除します"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1628
-#, fuzzy
 msgid "Add a new panel"
-msgstr "新しいアイテムを追加する"
+msgstr "新しいパネルを追加します"
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1688
 #: ../settings/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
@@ -326,11 +338,11 @@
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1695
 #: ../settings/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Customize the panel settings"
-msgstr "パネルの設定"
+msgstr "パネルの設定をカスタマイズします"
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:445
-#, fuzzy
 msgid "_Select action type:"
-msgstr "アクションのタイプ:"
+msgstr "アクションのタイプ(_S):"
 
 #: ../plugins/actions/actions.c:468
-#, fuzzy
 msgid "_Orientation:"
-msgstr "パネルの方向:"
+msgstr "パネルの方向(_O):"
 
 #: ../plugins/iconbox/iconbox.c:929
-#, fuzzy
 msgid "Only show _minimized applications"
-msgstr "最小化したアプリのみ表示する"
+msgstr "最小化したアプリケーションのみ表示する(_M)"
 
 #: ../plugins/iconbox/iconbox.c:938
-#, fuzzy
 msgid "Show applications of _all workspaces"
-msgstr "全ワークスペースのアプリケーションを表示する"
+msgstr "全ワークスペースのアプリケーションを表示する(_A)"
 
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:946 ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:186
-#, fuzzy
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:946
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:186
 msgid "Use all available _space"
-msgstr "利用可能な全スペースを使用する"
+msgstr "利用可能な全スペースを使用する(_S)"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1123
-#, fuzzy
 msgid "_Name:"
-msgstr "名前(_N)"
+msgstr "名前(_N):"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1141
-#, fuzzy
 msgid "_Description:"
-msgstr "説明(_D)"
+msgstr "説明(_D):"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1160
-#, fuzzy
 msgid "_Icon:"
-msgstr "アイコン(_I)"
+msgstr "アイコン(_I):"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1178
-#, fuzzy
 msgid "Co_mmand:"
-msgstr "コマンド(_M)"
+msgstr "コマンド(_M):"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1205
-#, fuzzy
 msgid "_Working Directory:"
-msgstr "作業フォルダ(_W)"
+msgstr "作業フォルダ(_W):"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1211
-#, fuzzy
 msgid "Select a Working Directory"
-msgstr "フォルダを選択してください"
+msgstr "作業フォルダを選択してください"
 
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1232
 msgid "Run in _terminal"
@@ -552,30 +555,26 @@
 msgid "Inside Button"
 msgstr "アイコンボタン"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../plugins/pager/pager.c:368
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
 msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "ワークスペース %d"
+msgstr "ワークスペーススイッチャ"
 
 #: ../plugins/pager/pager.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Number _of rows:"
-msgstr "行数:"
+msgstr "行数(_O):"
 
 #: ../plugins/pager/pager.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Number _of columns:"
-msgstr "列数:"
+msgstr "列数(_O):"
 
 #: ../plugins/pager/pager.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
-msgstr "マウスホイールを使用してワークスペースを切り替える"
+msgstr "マウスホイールを使用してワークスペースを切り替える(_W)"
 
 #: ../plugins/pager/pager.c:426
-#, fuzzy
 msgid "Show workspace _names"
-msgstr "ワークスペース名を表示する"
+msgstr "ワークスペース名を表示する(_N)"
 
 #: ../plugins/separator/separator.c:409
 #: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
@@ -588,14 +587,12 @@
 
 #. space
 #: ../plugins/separator/separator.c:435
-#, fuzzy
 msgid "_Empty space"
 msgstr "空のスペース(_E)"
 
 #: ../plugins/separator/separator.c:444
-#, fuzzy
 msgid "E_xpanding empty space"
-msgstr "拡張する空のスペース(_E)"
+msgstr "拡張する空のスペース(_X)"
 
+# former name 'System tray'
 #. create a dialog
 #. create dialog
 #: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:71
 #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:334
 #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Notification Area"
-msgstr "緊急通知"
+msgstr "通知エリア"
 
 #: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:98
-#, fuzzy
 msgid "There is already a notification area running on this screen"
-msgstr "この画面にはすでに実行しているシステムトレイがあります"
+msgstr "この画面にはすでに実行している通知エリアがあります"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:172
-#, fuzzy
 msgid "_Minimum width:"
-msgstr "最小幅:"
+msgstr "最小幅(_M):"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Use _flat buttons"
-msgstr "フラットボタンを使用する"
+msgstr "フラットボタンを使用する(_F)"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:199
-#, fuzzy
 msgid "Show _handle"
-msgstr "取っ手を表示する"
+msgstr "取っ手を表示する(_H)"
 
 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Switch between virtual desktops"
-msgstr "全ての仮想デスクトップのミニチュアを表示します"
+msgstr "仮想デスクトップを切り替えます"
 
 #: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "通知アイコンを表示します"
+msgstr "通知アイコンが表示される領域です"

Index: xfce4-settings/trunk/po/ja.po
===================================================================
 #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8
+#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Accessibility"
+msgstr "アクセシビリティ"
 
-#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
 msgid "Disable sticky keys if _two keys are pressed"
-msgstr "2つのキーが押された場合スティッキーキーを無効にする(_T)"
+msgstr "2 つのキーが押された場合スティッキーキーを無効にする(_T)"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
-msgid ""
-"Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be "
-"considered a double click"
-msgstr ""
-"2回のクリックの間隔がこの時間 (ms) を下まわるとダブルクリックと認識されます"
+msgid "Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be considered a double click"
+msgstr "2 回のクリックの間隔がこの時間 (ms) を下まわるとダブルクリックと認識されます"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21
 msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction"
@@ -973,55 +899,59 @@
 msgstr "プロパティ \"<b>%s</b>\" をリセットしてもよろしいですか?"
 
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:1
-msgid "Graphical settings editor for Xfce 4"
-msgstr "Xfce 4 用グラフィカル設定エディタ"
+msgid "Graphical settings editor for Xfconf"
+msgstr "Xfconf のグラフィカル設定エディタです"
-
 #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:1
+msgid "Customize settings stored by Xfconf"
+msgstr "保存された設定を Xfconf によってカスタマイズします"
+
+#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:2
+msgid "Edit Property"
+msgstr "プロパティの編集"
 
@@ -1074,7 +1005,7 @@
 #: ../xfce4-settings-helper/workspaces.c:242
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
-msgstr "Workspace %d"
+msgstr "ワークスペース %d"

Index: xfce4-clipman-plugin/trunk/po/ja.po
===================================================================
-#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:201
-msgid "_Ignore selections"
-msgstr "領域選択を無視する(_I)"
+#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:175
+msgid "_Add selections"
+msgstr "選択した領域を追加する(_A)"
 

-- 
HASHIMOTO, Masato
cabezon.hashimoto@g...

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

->     245 2009-01-03 16:27 [cabezon.hashimoto@g.] 複数モジュールの翻訳査読依頼            
       246 2009-01-04 09:39 ┗[iwamatsu@n...       ]