[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:550

From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Sun, 5 Feb 2012 18:26:11 +0900
Subject: [xfce-users-jp:550] garcon 査読依頼

こんばんは橋本です。

garconの翻訳を更新しました。メニューディレクトリが2個 (Hardware, Personal)
追加されました。
その「Personal」の方ですが、用例が見つけられず、freedesktop.org の仕様にも
なさそうなモノだったので、gnome-menuの日本語訳「ユーザ向け」をそのまま利用
しました。
これについてご存じの方がいらしたら教えていただけるとありがたいです。

査読をよろしくおねがいします。

Begin forwarded message:

Date: Sun,  5 Feb 2012 10:04:01 +0100 (CET)
From: Transifex <noreply@x...>
To: xfce4-commits@x...
Subject: [Xfce4-commits] <garcon:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%


Updating branch refs/heads/master
         to 73b7b1bed825904b12259f12d982b8ee6874c57b (commit)
       from c94a57065af9f15daae505117955666e184ff8f4 (commit)

commit 73b7b1bed825904b12259f12d982b8ee6874c57b
Author: Masato Hashimoto <hashimo@x...>
Date:   Sun Feb 5 10:02:36 2012 +0100

    l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
    
    New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ja.po |   68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 25913f0..7845ff2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2007 Jannis Pohlmann.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4menu package.
 # Daichi Kawahata <daichi@x...>, 2007.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4menu 0.1.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 04:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:35+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-05 17:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-05 18:02+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@l...>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
@@ -57,22 +57,30 @@ msgstr "グラフィックス"
 msgid "Graphics creation and manipulation applications"
 msgstr "グラフィック作成および操作アプリケーションです"
 
-#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
-msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr "オーディオおよびビデオのプレイヤーおよびエディタです"
+#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
+msgid "Hardware"
+msgstr "ハードウェア"
 
-#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
+#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "一部のハードウェアデバイスを設定します"
+
+#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
 msgid "Multimedia"
 msgstr "マルチメディア"
 
-#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
-msgid "Applications for Internet access"
-msgstr "インターネットアクセス用アプリケーションです"
+#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
+msgid "Audio and video players and editors"
+msgstr "オーディオおよびビデオのプレイヤーおよびエディタです"
 
-#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
+#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
 msgid "Internet"
 msgstr "インターネット"
 
+#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
+msgid "Applications for Internet access"
+msgstr "インターネットアクセス用アプリケーションです"
+
 #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
 msgid "Office"
 msgstr "オフィス"
@@ -82,29 +90,37 @@ msgid "Office and productivity applications"
 msgstr "オフィスおよび生産性アプリケーションです"
 
 #: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
+msgid "Other"
+msgstr "その他"
+
+#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
 msgid "Applications that don't fit into other categories"
 msgstr "他のカテゴリに含まれないアプリケーションです"
 
-#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "その他"
+#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "ユーザー向け"
 
-#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
-msgid "Screensaver applets"
-msgstr "スクリーンセーバアプレット"
+#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
+msgid "Personal settings"
+msgstr "ユーザー向けの設定を変更します"
 
-#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
+#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensavers"
 msgstr "スクリーンセーバ"
 
-#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
-msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr "デスクトップおよびシステム設定アプリケーションです"
+#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
+msgid "Screensaver applets"
+msgstr "スクリーンセーバアプレット"
 
-#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
+#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
+#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
+msgid "Desktop and system settings applications"
+msgstr "デスクトップおよびシステム設定アプリケーションです"
+
 #: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
 msgid "System"
 msgstr "システム"
@@ -113,17 +129,17 @@ msgstr "システム"
 msgid "System tools and utilities"
 msgstr "システムツールおよびユーティリティです"
 
-#: ../garcon/garcon-menu.c:698
+#: ../garcon/garcon-menu.c:706
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" not found"
 msgstr "ファイル \"%s\" が見つかりませんでした"
 
-#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:278
+#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:280
 #, c-format
 msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
 msgstr "%s からのメニューファイルデータを読み込めませんでした: %s"
 
-#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:284
+#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:287
 #, c-format
 msgid "Could not load menu file data from %s"
 msgstr "%s からメニューファイルデータを読み込めませんでした"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@x...
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


-- 
HASHIMOTO, Masato

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]