[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]

xfce-users-jp:526

From: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>
Date: Tue, 21 Jun 2011 23:36:45 +0900
Subject: [xfce-users-jp:526] garcon 査読依頼

こんばんは橋本です。

garcon 0.1.8 の翻訳を更新しました。
いままで「ネットワーク」という名前だったメニューのカテゴリが「インターネット」
に変わったようです。
きっかけはそういうバグレポートがあったからなのですが[1]、KDEやGNOMEも
インターネットに変わってるようですね。
なんでそういう方向になったのかわかりませんが (xfce のバグ報告の方もその理由が
よく理解できないのですが)、なんや嫌な流れに感じます。

[1]https://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=3459

あと、garcon 0.1.8 だと、メニューのカテゴリ「設定」が英語表示のままになる
レグレッションがありますが、これは .po ファイルの問題ではないようです (原因は
よくわかりません)。

以上、査読よろしくお願いします。

Begin forwarded message:

Date: Tue, 21 Jun 2011 07:08:01 +0200 (CEST)
From: Transifex <noreply@x...>
To: xfce4-commits@x...
Subject: [Xfce4-commits] <garcon:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%


Updating branch refs/heads/master
         to 51cd565bbb3a57410fec9bcb3578be19c57a23cf (commit)
       from 525f76fe06ba9edb568ea07e95087037c54d5965 (commit)

commit 51cd565bbb3a57410fec9bcb3578be19c57a23cf
Author: Masato Hashimoto <hashimo@x...>
Date:   Tue Jun 21 07:07:20 2011 +0200

    l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
    
    New status: 27 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ja.po |   34 +++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 353ed6c..25913f0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2007 Jannis Pohlmann.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4menu package.
 # Daichi Kawahata <daichi@x...>, 2007.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4menu 0.1.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-16 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-21 04:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-12-11 22:35+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@g...>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@l...>\n"
-"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
@@ -66,12 +66,12 @@ msgid "Multimedia"
 msgstr "マルチメディア"
 
 #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "ネットワーク"
+msgid "Applications for Internet access"
+msgstr "インターネットアクセス用アプリケーションです"
 
 #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
-msgid "Network applications and utilities"
-msgstr "ネットワークアプリケーションおよびユーティリティです"
+msgid "Internet"
+msgstr "インターネット"
 
 #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
 msgid "Office"
@@ -89,14 +89,6 @@ msgstr "他のカテゴリに含まれないアプリケーションです"
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
-#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
-msgid "Science"
-msgstr "科学"
-
-#: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
-msgid "Scientific software"
-msgstr "科学ソフトウェアです"
-
 #: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "スクリーンセーバアプレット"
@@ -136,6 +128,18 @@ msgstr "%s からのメニューファイルデータを読み込めませんで
 msgid "Could not load menu file data from %s"
 msgstr "%s からメニューファイルデータを読み込めませんでした"
 
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "ネットワーク"
+
+#~ msgid "Network applications and utilities"
+#~ msgstr "ネットワークアプリケーションおよびユーティリティです"
+
+#~ msgid "Science"
+#~ msgstr "科学"
+
+#~ msgid "Scientific software"
+#~ msgstr "科学ソフトウェアです"
+
 #~ msgid "No suitable application menu file found"
 #~ msgstr "適切なアプリケーションメニューファイルが見つかりません"
 
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@x...
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


-- 
HASHIMOTO, Masato

--
ML: xfce-users-jp@m...
使い方: http://QuickML.com/

[前][次][番号順一覧][スレッド一覧]